Китайская одиссея «Забайкальских узоров»

Коллектив театра, по праву считающегося визитной карточкой забайкальской культуры продолжает покорять аудиторию Поднебесной. После памятной триумфальной поездки в исторический городок Внутренней Монголии Хух-Хото, на IV международный конкурс-фестиваль народного искусства «Забайкальские узоры» привезли Гран-при.  Год, за репетициями и концертами, пролетел незаметно. И вот – новая знаковая поездка на фестиваль, превратившаяся в обширные гастроли. Творческая путевка за рубеж – это всегда увлекательное повествование, которое лучше узнавать из первых уст. Художественный руководитель Театра национальных культур Николай Сыроватка, поделился самыми яркими впечатлениями от путешествия. Рассказ получился длинным и захватывающим. Сегодня вниманию читателей мы предлагаем первую часть этого эпохального интервью.

— Очевидно, приглашение на V фестиваль народного искусства в Хух-Хото не было неожиданностью для «Забайкальских узоров»?

— Конечно, мы могли рассчитывать на новое приглашение, после успешных прошлогодних гастролей. Поэтому оно не стало неожиданностью. Мы долго и тщательно готовились к поездке. Такие гастроли, это всегда громадная ответственность. По сути, мы представляли культуру России в контексте целого ряда других культур – в Хух-Хото традиционно съезжаются музыканты со всего мира.

Сборы были нелегкими не только в творческом аспекте – каждый раз собираясь на гастроли, мы подобно героям романа «Вокруг света за 80 дней», обязаны предусмотреть любые сюрпризы – Китай, страна волшебная и непредсказуемая.

— Шли «с большим обозом»?

— Иначе нам нельзя. Большинство коллективов, как из России, так и из других стран традиционно ехали налегке, с комплектом костюмов и фонограммой в сумке. «Забайкальские узоры» традиционно выступают «живьем», а это значит, что мы возим с собой все инструменты, включая контрабас. Это имеет огромный резонанс у публики. Не только для китайцев народный контрабас – огромная такая балалайка – в диковинку. Его сейчас и из наших коллег-то, в России, мало кто использует. А уж чтобы, контрабасист на сцене танцевал… это почти культурный шок. В хорошем смысле слова.

Ну, и конечно – костюмы. В нынешнюю поездку мы взяли с собой 11 коллекций – масса места и веса.  Но, ничего не поделаешь – такое у нас шоу. За время одного только концертного номера, артисты, случается, переодеваются несколько раз.

— Репертуар специально составляли?

— Мы всегда готовы исполнить любую из наших программ. Постоянно стараемся держать себя в хорошей творческой форме. Вместе с тем, зарубежная поездка всегда вносит свои коррективы.

Мы освежили в памяти популярные в Китае русские и советские эстрадные песни, универсальный репертуар на все времена. И, конечно, разучили пару песен на китайском языке.

— Поездом ехали?

— Да, сначала поездом. Пересечь границу нам необходимо было до 24 числа, а после два дня жить в Маньчжурии. Но… едва ступили мы на китайскую землю, как нам сообщили, что наша электричка на Хайлар отходит через двадцать минут. Именно это я имею в виду, когда говорю, что Китай – страна сюрпризов. Буквально за десятиминутку выгрузить из поезда, донести и погрузить в электричку силами артистов полторы тонны сценического реквизита – задача не из легких. Но «Забайкальские узоры» не новички в подобных гастрольных испытаниях – мы все успели вовремя.

Но все-таки не обошлось без детективной истории. С нами ездил оператор ЧГТРК Андрей Шаронов. Человек тоже творческий, но не знакомый с чувством ансамбля. Андрей, сойдя в Манчжурии с поезда, отправился осматривать достопримечательности, снимать живописный маньчжурский перрон, здание вокзала. И отстал от поезда. А в Китае иностранному гражданину без документов может прийтись несладко. В суете погрузки пропажи мы не заметили и хватились только в поезде.

На помощь нам пришла доблестная китайская полиция. Нашли «пропажу» за два часа, и вскоре мы доставили нашего коллегу в гостиницу в Хайларе живым и невредимым.

Мы сами в Хайлар приехали чуть живые от усталости. Ребята ехали в электричке стоя, в тесноте, среди инструментов и реквизита. Но вынесли все стоически.

— Странно, что вам пришлось перенести столько неудобств. Ведь, по слухам, китайцы очень дисциплинированны и гостеприимны.

— Экстренная пересадка, пожалуй, была единственным неудобством за все время поездки, и объяснялось это тем, что все так быстро переигралось. В Хайларе нас встретил начальник отдела международной канцелярии Внутренней Монголии Юй-Я-Бинь, старый друг коллектива, знакомый еще по прошлым гастролям. Заботливый, предупредительный, он все контролировал. С этого момента мы уже не таскали сами костюмы и инструменты, все у нас было расписано по минутам.

Из Хайлара мы отправились к месту фестиваля в Хух-Хото. Близость к экватору делает тамошний воздух жарким и влажным – к этому тоже нужно было привыкнуть. График приема и протокольных мероприятий походил на прошлогодний. По приезду нас ожидал прием мэра Хух-Хото, где присутствовали также организаторы и спонсоры фестиваля. Все по обыкновению было обставлено очень торжественно.

Открытие фестиваля состоялось 30 июля на главной площади города. Была установлена огромная сцена с ультрасовременной аппаратурой. Для того, чтобы небольшие коллективы и отдельные исполнители «не потерялись»  на таком пространстве, там же установили несколько громадных экранов, отражающих действо с разных точек. Сама площадь вмещает около 50 тысяч зрителей, и в день открытия она была заполнена до отказа.

— На открытии вы работали полный концерт, или исполнили только несколько номеров?

— Как и в прошлый раз, на площади все только началось, а потом было традиционное шествие по улицам города. Все коллективы шли, представляя себя народу и останавливаясь для выступлений на заранее приготовленных площадках. На тротуарах тесно стояли зрители, и нам вспоминались родные советские первомайские демонстрации.

Мы выступали не только на площадках, а играли и пели все время, пока шли. Тут-то и пригодилось знание репертуара наизусть.

Конечно, открытие было впечатляющим. Восемнадцать коллективов гостей, плюс несколько китайских коллективов – было на что посмотреть!

— Помимо выступлений в рамках фестивальной программы, случалось ли коллективу давать концерты?

— Да, мы выступали в разных местах, но это все тоже было в рамках фестиваля. Ведь конкурсную составляющую в этом году отменили, а вне состязания стало возможным «разнести» фестивальные мероприятия по разным площадкам.

Мы снова ездили в парк Джань Джюань – эта китайская девушка в давние времена принесла в жертву личную свободу во имя заключения мира между враждующими кланами. Китайцы очень любят эту историю. мы выступили там.

Потом нас возили выступать на молочный комбинат, один из крупнейших в стране. Надо сказать, что Хух-Хото является молочной столицей Китая. Комбинат, это целый отдельный город примерно в часе езды от Хух-Хото. Это закрытая зона с очень высоким уровнем жизни населения. Там мы тоже были потрясены. Естественно, все автоматизировано на грани фантастики, а внутри крытого комплекса, где мы выступали, разбит зимний сад и журчат водопады.

Мы также приняли участие в отдельном концерте российских коллективов, организованного в рамках фестивального Дня России, который проходил в Большом концертном зале Администрации Правительства Хух-Хото. Из нашей страны было шесть коллективов, и нам выпала честь открывать и закрывать концерт. В конце мы играли и пели полчаса без перерыва.

беседовал Дмитрий Бахаев

Продолжение следует

Поделиться в vk
VK
Поделиться в odnoklassniki
OK
Поделиться в telegram
Telegram
Поделиться в email
Email
Мы используем cookie-файлы для наилучшего представления нашего сайта. Продолжая использовать этот сайт, вы соглашаетесь с использованием cookie-файлов.
Принять